소설 부문 대상 노연

코리아타임스는 제54회 현대한국문학번역상 수상자를 발표하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.

올해 문화체육관광부 소설부문 대상은 김지은 작가의 ‘사쿠타이케’를 번역한 노혜은 씨에게 돌아갔다.

소설 부문 최우수상 수상자는 박선우 작가의 『우리는 같은 곳에 있다』를 번역한 써니채이다.

시 표창상 수상자는 ‘밝은 방’ 등 황인찬의 시를 번역한 리바이 씨이다.

우리는 모든 수상자와 참가자들의 헌신과 노력에 축하를 전하며, 한국 문학의 세계적 범위와 숙련된 번역가에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 내년에도 더 많은 출품작을 받을 수 있기를 기대합니다.

상상찬미상 수상 써니차이

이번 시상식은 문화체육관광부와 KB금융그룹이 후원한다.

소설 부문 대상: 연노희 (김지연의 ‘SAKUTEIKI’)

소설 부문 표창장: 써니채(‘우리는 같은 곳에 있다’ 감독 박선우)

시 부문 칭찬상: 리바이(황인찬 시)

판사: 앤서니 형제(서강대 명예교수), 정하연(이화여대 교수), 민은경(서울대 교수)

READ  앤드류 W. 존슨 | 뉴스, 스포츠, 채용 정보
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

한국과 오키나와의 춘계 팀은 서로 대결 할 수 있습니다-Pacific Sports

한국과 오키나와의 봄 팀은 서로 대결 할 수 있습니다. Stars and Stripes는…

한국 대표팀의 ‘직접 식사 가져오기’ 접근 방식은 올림픽 식량 문제 속에서 새로운 추세를 보여줍니다.

게시일: 2024년 7월 30일, 20:15 업데이트 날짜: 2024년 7월 31일, 16:31 김사라…

Marc Melancon : Padres가 베테랑 영화 제작자와 계약

Padriss와 자유 요원 Marc Melancon은 물질적 조치를 기다리고있는 거래에 동의했다고 그는 말했습니다.…

배드민턴 스타 안세영이 요넥스 제품이 아닌 신발을 신을 수 있다는 예외를 인정받았다.

안세영이 덴마크오픈 BWF 월드슈퍼750챔피언십 경기를 위해 18일 인천국제공항을 통해 출국하고 있다. 연합…