London (AFP) – Like an estranged couple who still live together, Britain and the European Union have spent 2020 arguing and questioning whether they can remain friends.

On Thursday, the UK is finally moving. At 11 pm London time – midnight at the European Union headquarters in Brussels – Britain will economically and practically leave the 27-nation bloc, 11 months after its official political departure.

After more than four years of political drama about Brexit, the day itself is kind of a meltdown. The lockdown measures in the UK to curb the Coronavirus have reduced mass gatherings to celebrate or mourn the moment, although the huge Big Ben clock bell in Parliament will ring the clock as it prepares to ring in the new year.

British Prime Minister Boris Johnson – for whom Thursday represents the fulfillment of his promise to “end Britain’s exit from the European Union” – said today “marks a new beginning in our country’s history and a new relationship with the European Union as their biggest ally.”

After the British Parliament approved the trade agreement between the United Kingdom and the European Union overnight, “This moment has finally arrived and now is the time to seize it,” he said, the last official hurdle on the British side before leaving.

It has been 4 and a half years since Britain voted in a referendum to leave the bloc, which it joined in 1973. The United Kingdom left the political structures of the European Union on January 31, 2020, but the repercussions of this decision have not yet emerged, since the UK’s economic relationship with the bloc has remained Unchanged during the 11-month transition period ending Thursday.

READ  태풍 쿵리(Kungri)가 3등급 폭풍으로 대만에 접근하고 있습니다.

After that, Britain will leave the vast single market for the European Union and the Customs Union – the largest single economic change the country has seen since World War II.

The free trade agreement struck on Christmas Eve after months of tense negotiations will ensure that Britain and the 27-nation European Union continue to trade in goods without tariffs or quotas. That should help protect the £ 660 billion ($ 894 billion) in annual trade between the two sides, and the hundreds of thousands of jobs that depend on it.

But companies face bundles of new paperwork and expenses. Traders are struggling to grasp the new rules imposed by a 1,200-page deal agreed just a week before the changes took place.

The English port of Dover and the Eurotunnel passenger and freight route are preparing for delays, although the pandemic and the weekend mean traffic through the canals will be lower than normal. A vital supply route was disrupted for several days after France closed its borders to UK truck drivers for 48 hours last week in response to a rapidly spreading variant of the virus identified in England.

The British government has insisted that “the border systems and infrastructure we need are in place, and we are ready for the start of the new United Kingdom”.

But shipping companies are holding their breath. British transport company Young’s Transport suspended services to the European Union from Monday until January 11th to “let things settle”.

“We think it gives the country a week or so to get used to all these new systems in and out and we can take a look and hope to solve any problems in advance of actually sending our trucks,” said Young’s manager Rob Holleman.

READ  '위험할 가치': 미국은 확산 우려에도 불구하고 MANPADS를 우크라이나로 돌진

The service sector, which makes up 80% of the British economy, does not even know what rules will apply to business with the European Union in 2021 – many details have yet to be worked out. Months and years of additional debate and debate over everything from fair competition to fish quotas await us like Britain A. The European Union settles into their new relationship as friends, neighbors and competitors.

Hundreds of millions of people in Britain and the Bloc are also facing changes In their daily life. After Thursday, British and European Union citizens lose the automatic right to live and work in each other’s territory. From now on they will have to follow immigration rules and obtain work visas. Tourists won’t need visas for short trips, but new problems – from travel insurance to pet papers – still loom large for Britons visiting the continent.

For some in Britain, including the prime minister, it is a moment of pride and a restoration of national independence from the huge Brussels bureaucracy.

Conservative lawmaker Bill Cash, who has championed Brexit for decades, said it was “a victory for democracy and sovereignty”.

This is not a widely shared opinion across the channel. “It will be historic, and it will be sad,” said the French Minister for European Affairs, Clement Bonn.

Boone told LCI: “A number of lessons have to be drawn from Brexit, starting with the lies, I think, that were told to the British,” “And we’ll see what was promised – a kind of complete freedom, no restrictions, leverage – I think it is will not happen.”

READ  스리랑카 대통령 비상사태 선포 후 통행금지령

Many in Britain were frightened by the leap into the unknown taking place during the pandemic that turned life around the world upside down.

“I feel very sad that we’re leaving,” said Jane Percy Edwards, a film director in London. “I think COVID has overshadowed everything that’s going on. But I think the other thing that has happened is that people feel a greater sense of community, and I think that makes it even more sad because we are disintegrating our society a little bit, by leaving our neighbors in Europe.

“I hope we find other ways to rebuild relationships,” she said.

___

Contributed to this story is John Lister of Le Beek, France.

___

Follow all AP stories on Brexit at https://apnews.com/Brexit

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

영국은 제국 체제로 돌아갈 의사를 나타냅니다.

영국 정부는 상점과 시장 가판대에서 미터법의 그램과 킬로그램 대신 파운드와 온스로 표시된…

유태인 재산 반환을 금지하는 폴란드 법, 상원 통과

NS 폴란드법 홀로코스트 기간 동안과 전후 폴란드 공산주의 정권에 의해 유태인이 가족에게서…

한때 백신 접종자였던 아시아가 백신 접종에 속도를 내는 방법

그런 다음 델타 변수가 왔습니다. 국가가 크게 폐쇄되었음에도 불구하고 바이러스는 길을 찾았습니다.…

CNN은 중국 공산당의 기억을 빛나게 보도했다는 이유로 공격을 받고있다

CNN 그들을 놀리다 중국 공산당 창립 100 주년과 ‘스타’지도자 시진핑을 빛나는 보도로…