새 버전의 한국 드라마 포스터

한국드라마 '사업제안' 홍콩 리메이크 포스터 / 제공: 비우

글 곽연수

Viu CEO 겸 PCCW 미디어 전무이사 Janice Lee / Viu 제공

Viu CEO 겸 PCCW 미디어 전무이사 Janice Lee / Viu 제공

홍콩 – 2015년, Viu는 국제 플랫폼이 아직 아시아 태평양 지역의 현지 콘텐츠에 투자한다는 사명을 받아들이지 않았던 시기에 아시아 스트리밍 현장에 등장했습니다. 그러나 다지역 도시인 비우는 국경을 넘어 한국 엔터테인먼트의 매력을 활용함으로써 일찍부터 차별화되었습니다.

“불법 소비가 많았어요. [of Korean content]그러나 적절한 번역과 현지화가 이루어지지 않았습니다.”라고 Viu의 CEO이자 PCCW Media의 전무이사인 Janice Lee는 최근 The Korea Times와의 인터뷰에서 말했습니다.

“그래서 우리는 자막 처리에 대한 빠른 처리 시간을 제공하기 시작했습니다. 스트리밍 일정과 Viu 출시 사이의 시간을 단축하여 최대 4시간이 될 수 있도록 하고 싶었습니다. 이는 아시아에서 매우 중요합니다. 늦으면 사람들이 이기기 때문입니다. 하지마.” 당신은 그것을 감사하지 않습니다.”

CEO는 Viu 신규 사용자의 약 80%가 플랫폼에서 시청할 첫 번째 타이틀로 한국어 콘텐츠를 선택한다고 언급했습니다.

“지난 몇 년간 한국 콘텐츠(음악 및 비디오 콘텐츠 모두)가 폭발적으로 증가했으며 그 인기는 아시아를 넘어 확산되고 있습니다. 이제 한국 콘텐츠는 꽤 주류가 되었습니다. 카테고리로서 그 범위가 확장되는 것을 확실히 보았습니다.”라고 그녀는 말했습니다. .

Lee는 이러한 관심 급증이 Viu의 가입자와 수익의 인상적인 성장에 기인한다고 생각합니다. Viu의 수익은 구독 및 광고 판매 증가에 힘입어 2023년에 전년 대비 27% 증가한 2억 6,100만 달러를 기록했습니다. 또한 이 플랫폼의 유료 가입자 수는 10% 증가한 1,340만 명으로 2023년 말 월간 활성 사용자는 6,240만 명에 달했습니다.

“우리는 아시아 기업으로서 수년 동안 높은 수익 성장을 유지해 왔습니다.”라고 그녀는 말했습니다. “일부 사람들은 다시 초점을 맞추거나 아시아 콘텐츠에서 조금 물러나고 있지만 Viu는 항상 아시아를 위해 태어난 아시아 게이머라는 사실에 충실해 왔습니다.”

경쟁이 치열한 비디오 스트리밍 산업에서 Viu의 확장에 기여한 것은 무엇입니까?

“지속적인 혁신과 인재 개발이라고 말하고 싶습니다. 한국 콘텐츠는 우리에게 중요하지만 중국 콘텐츠는 작년에 큰 인기를 얻었습니다. 그래서 우리는 균형을 유지하고 싶습니다.”라고 그녀는 말했습니다.

“우리는 더 많은 콘텐츠 제작자, 프로듀서, 스튜디오와 계속해서 소통하고 싶습니다. K-팝 스타가 K-드라마로 전환하는 것은 확실히 플러스입니다. K-팝 스타와 배우들은 매우 다양하고 재능이 있습니다. 그들은 연기하고 노래할 수 있으며, 이는 음악과 TV 시리즈 사이의 경계를 더욱 넓혀주었습니다.”

Lee는 또한 동남아시아 청중의 진화하는 선호도에 주목하고 6천만 명 이상의 활성 사용자로 구성된 플랫폼의 광범위한 사용자 기반에 공감하는 한국 콘텐츠 유형을 식별했습니다.

“역사적으로 한국은 로맨틱 코미디로 유명했지만, 우리는 그 이상으로 발전했다고 생각합니다.”라고 그녀는 말했습니다.

Lee에 따르면 Viu의 첫 번째 한국 원작 영화인 'Reborn Rich'(2022)는 높은 제작 품질과 드라마와 역사적 사건을 함께 엮어 큰 성공을 거두었습니다. Viu는 2023년 1분기에 한국 Viu 영화 '택시운전사 2'를 개봉해 빠른 전개로 남녀 시청자 모두를 사로잡았습니다. 웹툰을 원작으로 한 드라마 '개가 되어 좋은 날'은 초기부터 두터운 팬층을 확보했다.

“웹툰을 TV 시리즈로 만드는 게 우리가 가장 잘하는 일이에요.”

이씨는 비우의 전략이 반드시 한국에서 인기가 높은 드라마를 따라갈 필요는 없다고 강조했다.

“플랫폼마다 시청자 공간이 있다고 생각합니다. 그래서 K-호러와 좀비 시리즈를 덜 하고 액션 시리즈를 더 많이 했습니다. 우리는 시청자에게 서비스를 제공하기 때문에 우리 플랫폼에서 시청자가 무엇을 좋아하는지 지속적으로 모니터링합니다.”라고 CEO는 말했습니다. .

Viu는 최근 한국 콘텐츠 외에도 인기 있는 글로벌 지적재산권(IP)을 현지화하고 지역에 맞는 독창적인 IP를 개발하는 등 콘텐츠 현지화에 큰 진전을 이루었습니다.

“우리는 청중의 사용자 행동을 통해 배우고 현지 배우와 함께 현지에 적용하면 효과가 있을 것이라고 생각되는 몇 가지 타이틀을 선택합니다. 정확히 동일한 스토리를 다시 쓰는 것뿐만 아니라 현지에 더 관련성이 있도록 적용합니다.”라고 그녀는 설명했습니다.

초기 각색에는 스칸디나비아 범죄 시리즈 “The Bridge”의 말레이시아 버전과 미국 청소년 스릴러 “Pretty Little Liars”의 인도네시아 버전이 포함됩니다. 그 후 인기 있는 한국 드라마의 새로운 버전을 만드는 쪽으로 초점이 옮겨졌습니다.

“처음에 우리는 스스로에게 이렇게 물었습니다. '원래 한국어 형식의 타이틀이 이미 Viu에서 인기를 끌었다면 현지 언어로 제작하면 사람들이 다시 시청할 것인가?' ” 그녀가 말했다.

이러한 접근 방식은 말레이시아판 'W', 인도네시아판 '부부의 세계' 등이 높은 시청률을 달성하는 등 성공적인 것으로 입증됐다. 홍콩판 '사업제안'도 유난히 좋은 성적을 거뒀다. '다시 태어난 부자'는 태국에서, '김장관이 왜 그럴까'는 필리핀에서 리메이크될 예정이다.

한국 드라마를 원작으로 한 말레이시아 드라마 포스터

한국 드라마 'W' 말레이시아 영화화 포스터 / Viu 제공

미래 전망

Viu는 전략적 콘텐츠 큐레이션, 신속한 현지화, 시청자 선호도에 대한 세심한 관심을 통해 한국 콘텐츠의 글로벌 매력과 혁신적인 현지 적응을 활용하여 경쟁이 치열한 스트리밍 환경에서 입지를 강화하고 있습니다.

미래를 내다보는 Viu의 전략은 Viu Originals 포트폴리오를 늘리는 것을 목표로 자체 오리지널 콘텐츠를 개발하는 것까지 확장됩니다. 2021년 Viu Original Studio가 설립되면서 플랫폼은 2024년에 약 23~25개의 오리지널 작품을 제공할 예정입니다.

“오리지널 IP를 개발하는 것은 처음으로 아이디어를 심고 대본을 작성하는 것을 의미하기 때문에 훨씬 더 오랜 시간이 걸립니다.”라고 이씨는 말했습니다.

콘텐츠를 확장하고 청중과 더 깊은 관계를 조성하려는 Viu의 노력은 대본이 없는 콘텐츠와 대화형 경험을 향한 노력에서 분명하게 드러납니다.

이씨는 “대본 없는 쇼는 여전히 크다. 런닝맨은 여전히 ​​최고의 타이틀 중 하나이고 사람들이 좋아하지만, 리얼리티 데이트 쇼인 EXchange와 같은 새로운 형식이 매우 좋은 성과를 냈다”고 언급하며 대본 없는 콘텐츠의 잠재력을 강조했다. .

팬데믹 이후 시대에 스트리밍 서비스는 특히 Viu Scream Dates와 같은 만남의 행사를 통해 시청자 상호 작용을 확장하는 데 열중해 왔습니다.

“지난해 팬데믹으로 인해 시청자들이 외출에 열광하고 지난 3년 동안 많은 콘텐츠를 시청했기 때문에 이를 출시하게 되었습니다. 배우들을 만나고 더 많이 소통하고 싶어합니다.” ” 설명하기.

이 이니셔티브를 통해 팬들은 2월 24일 말레이시아, 4월 싱가포르에서 Viu Scream Dates를 시작하는 '개가 되기 좋은 날'의 스타인 차은우와 함께 인기 프로그램의 출연진을 만나고 소통할 수 있습니다. 4월 13일, 인도네시아는 4월 20일.

Li는 Viu가 동남아시아 시장에 계속해서 막대한 투자를 할 것이라고 밝혔습니다. Viu는 현재 동남아시아, 중동, 남아프리카공화국 등 16개국에서 사용할 수 있습니다.

“태국, 인도네시아, 말레이시아, 필리핀은 성장과 시장 규모 잠재력 측면에서 가장 빠르게 성장하는 시장입니다.”라고 그녀는 말했습니다.

Viu는 특히 빠르게 성장하는 동남아시아 국가에서 시장 확장에 중점을 두고 도시 중심을 넘어 더 많은 잠재고객 기반을 확보하는 것을 목표로 하고 있습니다.

“우리는 6천만 명 이상의 활성 사용자와 1,300만 명 이상의 유료 가입자를 보유하고 있지만 인도네시아의 인구가 2억 5천만 명이 넘기 때문에 여전히 표면적인 부분에 불과합니다. 따라서 우리는 시장 침투력을 높이고 콘텐츠를 제공하는 데 중점을 두고 있습니다.” 대도시가 아닌 도시.”

Lee는 현지 관객의 요구에 맞게 콘텐츠를 맞춤화하는 데 국가 감독이 중요한 역할을 하기 때문에 현지 뉘앙스를 이해하는 것이 중요하다고 강조했습니다.

“'특정 시장에 적합한 링크는 무엇인가' 같은 것을 인식하는 것이 정말 중요하다고 생각합니다. 동남아시아에서는 시장이 동일하지 않습니다. 가격은 각 시장에 맞게 조정되어야 합니다”라고 그녀는 말했습니다.

Viu는 현재 포화된 한국 시장에 진출할 계획이 없습니다.

“한국에는 충분한 선수들이 있다고 말하고 싶습니다. 그래서 이것은 지금 우리 카트에 있는 것이 아닙니다”라고 이씨는 말했습니다.

하지만 플랫폼은 현지 적응을 위해 한국 제작사와의 파트너십을 강화하고 한국 IP의 국제적 성공을 장기적으로 지원하는 데 열중하고 있습니다.

“저는 IP의 성공이 초기 창작에만 있는 것이 아니라 이를 다른 언어로 대중화하기 위한 파생 혁신에 있다고 믿습니다. 이것이 업계 전체에 도움이 될 것이라고 믿습니다. 우리는 2019년에 더 큰 프로젝트에 도달할 수 있기를 바랍니다. 한국이다”고 말했다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

어두운 해를 마치고 돌아온 다운타운 영화

1년 반 만에 처음으로 나는 친구 댄 히튼(Dan Heaton)과 소량의 팝콘과 함께…

Video shows a 14-year-old black man falsely accused of theft at a SoHo hotel

On Saturday afternoon, Keon Harold, a prominent jazz musician, and his 14-year-old…

방탄소년단(BTS) 정국이 K팝스타 태연을 사랑하는 척했다. 방탄소년단 아미 열광

방탄소년단 정국이 K팝스타 태연과 열애 중이다. 지민, 뷔, 정국, 제이홉, RM, 슈가,…

K팝 그룹 피프티피프티와 연예기획사 어트랙트의 논란은 무엇일까?

최근 법적 소송에서 한국 엔터테인먼트 회사인 Attrakt는 K-Pop 그룹 피프티피프티(Fifty Fifty)의 전…