전 세계의 많은 사람들처럼 Mayer Youngmi는 최근 Netflix 서바이벌 시리즈 “Squid Game”을 티저했습니다. 한국어에 능통한 코미디언이자 팟캐스트 Asian Feeling의 공동 진행자 틱톡을 했다 지난 주에 천만 회 이상의 조회수를 기록한 비디오에서 “Squid Game”의 영어 번역이라고 생각했던 것에 대한 그녀의 좌절감을 표출했습니다.

다른 많은 사람들과 마찬가지로 Meyer도 처음에는 자막 대신 영어 자막이 있는 한국 드라마를 보고 있다는 사실을 깨닫지 못했지만 자막 버전을 본 후에도 여전히 좌절감을 느꼈다고 말했습니다.

그녀의 비디오는 자막, 자막 및 더빙에 대한 온라인 토론을 촉발했으며 시청자는 소셜 미디어에 대한 Mayer의 우려를 되풀이하고 “Squid Game” 및 기타 Netflix 제작이 자막에서 욕설과 외설적인 언어를 배제하고 대화를 늘릴 수 있다고 비난했습니다. 장면의 의미. (하지만 모든 한국어 사용자가 마이어의 번역에 동의한 것은 아닙니다.)

번역 31개 언어 13년 황동혁이 더빙한 현대 자본주의 사회와 계급 불평등에 대한 황동혁의 우화는 지난 2013년 넷플릭스에서 1위를 차지했다. 90개국.

넷플릭스는 ‘오징어 게임’의 영어 번역 과정에 대한 논평 요청에 응하지 않았다.

여기에서 NBCNews.com의 전체 기사를 읽으십시오..

Cedric Entertainer는 9월 19일 일요일에 제73회 에미상 시상식을 주최했습니다.

READ  AI 기반 가상 K-Pop 밴드가 한국에서 증가하고 있습니다.
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

한인타운 만두 크롤링 가는 방법

로스앤젤레스는 한국 이외 지역에서 가장 많은 한인 인구가 거주하는 활기찬 코리아타운의 본고장입니다.…

방탄소년단과 베니 블랑코, Snoop Dogg와 함께한 콜라보 트랙 영화 ‘Bad Decisions’에서 영감을 받은 예고편 공개 (동영상 보기)

방탄소년단은 앞서 영화 ‘배드 디시전'(Bad Decisions)에서 베니 블랑코, 스눕독과의 콜라보레이션을 공개한 바…

그룹 방탄소년단(BTS)이 2022년 기네스북 ‘명예의 전당’에 올랐다.

지난 몇 년 동안 BTS가 세계에서 가장 인기 있고 강력한 보이 그룹으로…

미나리는 아메리칸 드림을 이루기위한 독특한 경험을 제공합니다

아메리칸 드림은 적어도 1930 년대 초부터 존재해온 용어이지만,이 아이디어는 독립 선언서 자체에서…