TOKYO (Reuters)-한국의 두 기술 회사가 모바일 게임을 빌려 일본의 만화 산업을 변화시키고 지배하고 있으며, 이는 새로운 세대의 독자를 포함하도록 만화의 팬 기반을 확장 한 음모입니다.
기술 대기업 카카오 (Kakao Corp)와 네이버 (Naver Corp)의 지원을 받아 픽 코마 (Piccoma)와 라인 망가 (Line Manga)는 게임 이외의 일본 최고의 모바일 앱이되었습니다. 이러한 온라인 만화 플랫폼은 COVID-19 대유행 기간 동안 인기가 높아졌습니다.
픽 코마의 3 분기 거래량은 전년 대비 3 배 이상 증가한 116 억 엔 (1 억 1 천만 달러)으로 일본 만화 업계에서 이미 디지털 방식으로 인쇄를 무시한 온라인 만화 판매의 물결을 확장했습니다.
현재 소프트 뱅크의 온라인 자회사 Z 홀딩스가 운영하는 라인 만화는 같은 기간 거래량이 3 분의 1 증가한 82 억엔을 기록했다. 네이버는 인터뷰 요청을 거절했다.
Piccoma는 Line Manga를 능가하여 Apple의 IoS와 Android 모두에서 작년에 가장 높은 수익을 올린 만화 앱이되었습니다. 그 최고점은 제가 “기다리면 0 엔”이라는 수익 모델을 제공 한 2016 년으로 거슬러 올라갈 수 있습니다.
교실의 러브 스토리에서 초자연적 공포에 이르기까지 앱의 만화 이야기가 연재됩니다. 사용자는 다음 할부를 열 때까지 일시적으로 기다리거나 미리 읽어 보려면 비용을 지불해야합니다. ㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇ
무료로 플레이 할 수 있지만 보너스 콘텐츠가없는 스마트 폰 게임에서 영감을 얻은이 접근 방식은 전체 만화 볼륨을 4 달러에서 6 달러 사이의 가격으로 판매하는 일반적인 모델에서 크게 벗어났습니다.
Cocoa Japan의 비즈니스 전략 수석 관리자 인 Yukiko Sugiyama는 “우리는 더 큰 게임 시장의 5 % 또는 10 %를 점령 할 수 있다면 더 큰 성장으로 이어질 것이라고 믿었습니다.”라고 말했습니다.
다음에 무슨 일이 일어나는지보고 싶어하는 독자들은 종종 돈을 지불하게됩니다. 수십 개의 서점, 기술 회사 및 출판사가 자체 애플리케이션을 제공하기 위해 노력하면서 비즈니스 모델이 표준이되었습니다.
종이 롤러
서일본 사무원 메구미 (34 세)는 점심 시간에 전화로 만화를 20 페이지 정도 읽다가 지난해 전염병으로 아이를 돌보며 집에 갇혀있을 때 두 개의 앱으로 전환했다고 말했다. 비상 사태.
그녀는 메이크업 기술로 남성들에게 인기를 끌고있는 젊은 여성에 대한 히트 시리즈 라인 만화 “트루 뷰티”에 “중독”되어 비용을 지불했습니다.
이 테이프는 인터넷의 부상으로 종이 판매가 급증하면서 한국에서 시작되었고, 스마트 폰에 최적화 된 만화로 대체되었습니다.
만화 앱은 독점적 인 타이틀과 리본의 광범위한 백 카탈로그를 제공합니다.
“스마트 폰으로 만화를 읽을 수 있습니다. 사용하기 쉽습니다.”앱을 통해 만화를 “압도적으로”읽는 도쿄 근교의 간병인 카나 미사키 (36 세)가 말했습니다.
일본에서는 일반적으로 온라인 만화 형식이 여전히 작가와 같으며 전통적인 출판사는 모든 제작 단계에 밀접하게 관여하는 편집자들과 함께 강력한 힘을 발휘합니다.
저렴한 종이에 흑백으로 인쇄 된 종이 만화는 여전히 저렴하고 일회용입니다. 이 업계는 온라인에서도 책을 커버 가격보다 낮은 가격으로 판매하지 못하도록 일본 법률에 의해 보호됩니다.
발행인 Kodansha의 Weekly Shonen Magazine 편집자 인 Shu Hashimoto는 “새로운 타이틀의 경우 종이 판매가 훨씬 더 높습니다.”라고 말했습니다.
앱의 가장 열성적인 사용자조차도 좋아하는 주소에서 종이 버전을 구입할 것이라고 말합니다.
미사키는 “앱에서 타이틀이 언제 사라질지 모르기 때문에 손에 들고 싶을 때 구입한다”고 말했다.
(달러 = 103.6900 엔)
(Sam Nossi와 Yuki Nita의보고); Jerry Doyle 편집