Jeopardy!를 위해 Alex Trebek이 제공한 가이드에는 “죽은 이집트 시체 또는 살아 있는 영국 어머니”라고 쓰여 있습니다. 2015년 2월 에피소드의 참가자.
“미라가 뭐야?” 참가자 중 한 명이 대답했습니다.
Trebek이 응답을 수락했지만 박물관 관장 오늘날 영국에서는 이 정확한 문구를 공부할 수 있습니다.
에든버러의 스코틀랜드 국립 박물관과 그레이트 노스 박물관: 뉴캐슬의 핸콕은 사용을 피하기로 결정 “미라”라는 용어 그들은 “미라화된 유해” 또는 “미라”를 선호했습니다.
스코틀랜드 국립박물관 대변인은 데일리메일에 “‘미라’라는 단어는 정확하지 않지만 비인간적이다.
하기아 소피아: 교회에서 모스크로, 박물관으로, 다시 모스크로 개조된 랜드마크
“개인의 이름을 알면 이름을 사용합니다. 그렇지 않으면 사물이 아니라 사람을 지칭하기 때문에 ‘남자, 여자, 소년, 소녀 또는 미이라’라는 표현을 사용합니다.”라고 그녀는 덧붙였습니다.
그레이트 노스 박물관(Great North Museum)의 고대 유물 보관 보조 조 앤더슨(Jo Anderson)은 2021년 긴 블로그 게시물에서 언어 변경에 대해 설명했습니다. 이 블로그는 특히 뉴캐슬에서 오랫동안 전시된 노파인 에르티루(Ertiru)에 초점을 맞췄습니다.
앤더슨은 “‘미라’라는 단어는 종종 초자연적인 생물이나 괴물의 이미지를 떠올리게 한다”고 설명했다. 앤더슨은 이 고대 남성과 여성이 “한때 살아 있었고 자신에 대해 매우 특정한 믿음을 가진 진짜 인간으로 대우받기를 희망한다”고 덧붙였다. 그들이 어떻게 작동하는지.” 시신은 죽은 후에 처리되어야 합니다.”
런던의 대영 박물관 스스로 용어를 금지했지만 에딘버러와 뉴캐슬에 있는 동료들의 접근 방식에 동의했다는 데일리 메일의 주장을 반박했습니다.
프랑스의 한 도시는 제1차 세계 대전 중 잃어버린 그림을 마돈나가 소유하고 있을 수 있다고 생각하고 대출을 요청하고 있습니다.
언어적 논쟁은 제쳐두고, 이런 방식으로 인체를 보여주는 것은 여전히 중요합니다.
앤더슨은 에르테루의 시신이 훼손된 몇 가지 방법을 설명했는데, 여기에는 티켓을 받은 청중 앞에서 세 명의 외과의가 그녀의 붕대를 풀고 셸락을 사용하는 일이 포함됩니다.
앤더슨은 이렇게 썼다. “
이런 식으로 다루지 않은 미라도 원래의 맥락에서 벗어나 보여지는 것도 또 다른 쟁점입니다.
한편 고고학자들은 사카라, 이집트 목요일 발굴 팀장이 발표한 성명서에 따르면 아직 국내에서 발견되지 않은 가장 오래되고 가장 완전한 미라가 들어 있는 파라오의 무덤을 공개했습니다.
4,300년 된 미라는 헤카셰페스(Hekashepes)라는 이름의 남자로 확인되었습니다. 최근에 발견된 구덩이의 15미터 구멍 바닥에서 발견되었습니다. 5·6왕조의 무덤군.
Hekashepes가 표시되는지 여부는 여전히 남아 있습니다.
로이터가 이 보고서에 기여했습니다.
“동민은 커피에 대한 깊은 지식을 갖춘 전문가로, 다양한 커피 블렌드와 추출 방식에 대한 연구를 해왔습니다. 게임 세계에서도 그의 이름은 잘 알려져 있으며, 그의 취향은 다양한 게임 장르를 아우릅니다. 알코올과 특히 베이컨에 대한 그의 열정은 독특하며, 다양한 행사와 이벤트의 주최자로서 그의 통찰력은 뛰어납니다.”