산악 도시인 페트로폴리스를 휩쓴 홍수와 산사태로 인한 사망자는 목요일에 최소 110명으로 증가했으며 지역 관리들은 여전히 130명 이상이 실종된 상태에서 여전히 급격히 증가할 수 있다고 말했습니다.
리우데자네이루 주정부는 현지 경찰이 134명이 실종됐다고 보고한 지 몇 시간 만에 사망자가 늘었다고 확인했으며, 많은 이들이 리우데자네이루 위의 산속에 자리 잡은 독일의 영향을 받은 도시 아래 진흙탕에 갇힌 것을 두려워하고 있습니다.
수십 년 만에 가장 큰 폭우가 쏟아진 화요일에 홍수와 산사태로 자동차와 주택이 도시 거리를 휩쓸었습니다. 한 비디오에는 승객들이 안전을 위해 출동할 때 창밖으로 올라오면서 두 대의 버스가 부풀어 오른 강물에 가라앉는 모습이 담겼습니다. 일부는 은행에 도달하지 못하고 시야에서 사라졌습니다.
도시의 경사면에 더 많은 산사태가 발생했음에도 생존자들은 사랑하는 사람들을 찾기 위해 황폐한 풍경을 파헤쳤습니다. 목요일에 작은 조각이 대피를 촉발했지만 인명 피해는 발생하지 않았습니다.
Roslyn Virginia는 그녀의 오빠가 간신히 탈출했다고 말했고 그것을 기적이라고 생각합니다. 그러나 친구는 아직 찾지 못했습니다.
버지니아는 그 남자가 그녀를 위로하면서 AP에 “사람들이 도움을 요청하는데 도울 방법이 없고 아무것도 할 수 없는 것을 보는 것은 가슴 아픈 일입니다.”라고 말했습니다. “희망이 없다, 상실감이 너무 크다.”
일부 사람들이 진흙을 치우려고 했을 때, 다른 사람들은 손상된 묘지에 17번의 장례식과 함께 실종된 친척을 묻기 시작했습니다.
리우 경찰은 목요일 성명에서 약 200명의 경찰관이 검문소와 보호소, 시의 영안실을 방문하여 생존자, 사망자, 실종자 명단을 확인하고 있다고 밝혔습니다. 그들은 지역 학교에서 살아 있는 채로 발견된 후 실종 목록에서 3명을 제거할 수 있었다고 말했습니다.
Rio 경찰 수사관 Elaine Soto는 “모든 세부 사항이 중요하므로 사람을 추적할 수 있습니다. “실종자의 성명, 신분증, 신체적 특징, 입고 있던 옷을 알려줄 사람이 필요합니다.”
전 브라질 황제의 이름을 따서 명명된 페트로폴리스는 여름 더위를 피하는 사람들과 소위 “제국의 도시”를 탐험하고자 하는 관광객들의 안식처였습니다.
그것의 번영은 또한 리우의 가난한 지역의 주민들을 끌어들였으며 인구는 무분별하게 증가하여 이제 함께 빽빽이 들어찬 작은 주거지로 덮인 산을 오르며 종종 삼림 벌채와 부적절한 배수로 인해 더 취약해진 지역에 올라갔습니다.
주 소방서는 화요일 3시간 이내에 25.8센티미터(10인치가 조금 넘는)의 비가 내렸으며 이는 이전 30일을 합친 양과 비슷하다고 밝혔습니다. 클라우디오 카스트로 리우데자네이루 주지사는 기자회견에서 “페트로폴리스가 1932년 이래 최악의 강우량”이라고 말했다.
카스트로는 “아무도 이렇게 비를 예측할 수 없다”고 말했다. 기상학자에 따르면 나머지 주에는 더 많은 비가 내릴 것으로 예상됩니다.
카스트로는 거의 400명이 집을 잃었고 24명이 산 채로 구조됐다고 덧붙였다. 그들은 운이 좋았고 소수였습니다.
Lisa Torres Machado(64세)는 “신의 손길”이 그녀의 가족을 비극에서 구했다고 말했습니다.
30년 동안 페트로폴리스에 거주해 온 마차도는 AP에 “나는 엄마 집에 작은 방을 남겨두고 동생과 함께 숨었다”고 말했다. “나는 잠을 잘 수 없다. 나는 아직도 무슨 일이 일어나고 있는지 믿을 수 없다. 우리는 모든 친구를 잃었다.”
피해를 입은 산악 지역은 최근 수십 년 동안 유사한 재해를 목격했으며 그 중 900명 이상의 사망자를 낸 재해가 있습니다. 그 이후 몇 년 동안 Petropolis는 산사태 위험을 줄이기 위한 계획을 도입했지만 사업은 천천히 진행되었습니다. 2017년에 제출된 이 계획은 도시 토지의 18%가 산사태와 홍수의 위험이 높다는 분석을 기반으로 했습니다.
지역 당국은 취약 지역에 거주하는 180명 이상의 주민들이 학교에서 대피했다고 밝혔습니다. 목요일에는 더 많은 장비와 인력이 구조 활동을 지원할 것으로 예상됩니다.
자이르 보우소나루 브라질 대통령은 러시아를 방문했을 때 연대를 표명했다. 페트로폴리스 시의회는 비극에 대해 3일간의 애도 기간을 선포했습니다.
브라질 남동부는 연초부터 폭우로 처벌을 받고 있으며, 1월 초 미나스 제라이스(Minas Gerais)와 이달 말 상파울루(Sao Paulo)에서 사고 사이에 40명 이상의 사망자가 기록되었습니다.
___
Savarese가 상파울루에서 보고했습니다. 비디오 저널리스트 Mario Lubau는 Petropolis의 Associated Press에 기고했습니다.
AP 통신 저널리스트 Deborah Alvarez는 브라질리아에서 이 보고서에 기고했습니다.
“동민은 커피에 대한 깊은 지식을 갖춘 전문가로, 다양한 커피 블렌드와 추출 방식에 대한 연구를 해왔습니다. 게임 세계에서도 그의 이름은 잘 알려져 있으며, 그의 취향은 다양한 게임 장르를 아우릅니다. 알코올과 특히 베이컨에 대한 그의 열정은 독특하며, 다양한 행사와 이벤트의 주최자로서 그의 통찰력은 뛰어납니다.”